2023年度國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目申報(bào)通知

發(fā)布者:學(xué)校辦公室發(fā)布時(shí)間:2023-12-05瀏覽次數(shù):601


各有關(guān)學(xué)院、部門:

現(xiàn)將2023年度國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目申報(bào)有關(guān)事項(xiàng)通知如下:


一、項(xiàng)目宗旨

中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目主要資助代表中國(guó)學(xué)術(shù)水準(zhǔn)、體現(xiàn)中華文化精髓、反映中國(guó)學(xué)術(shù)前沿的學(xué)術(shù)精品,以外文形式在國(guó)外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)出版并進(jìn)入國(guó)外主流發(fā)行傳播渠道,旨在發(fā)揮國(guó)家社科基金的示范引導(dǎo)作用,深化中外學(xué)術(shù)交流和對(duì)話,進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)學(xué)術(shù)的國(guó)際影響力,促進(jìn)中外文明交流互鑒。


二、資助范圍

中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目主要資助我國(guó)現(xiàn)當(dāng)代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果、近現(xiàn)代以來(lái)的名家經(jīng)典以及國(guó)家社科基金項(xiàng)目?jī)?yōu)秀成果的翻譯出版。主要領(lǐng)域包括:

1.研究闡釋習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想、有助于國(guó)際社會(huì)了解馬克思主義中國(guó)化時(shí)代化最新成果的優(yōu)秀成果;

2.研究當(dāng)代中國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè)等方面取得歷史性成就的優(yōu)秀成果;

3.研究闡釋中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展,體現(xiàn)中華文明蘊(yùn)含的豐富哲學(xué)思想、人文精神、道德理念,有助于國(guó)外了解中國(guó)文化和中華民族精神的優(yōu)秀成果;

4.創(chuàng)新發(fā)展中國(guó)理論和學(xué)術(shù)范式,反映當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“三大體系”建設(shè)和建構(gòu)中國(guó)自主的知識(shí)體系的優(yōu)秀成果;

5.研究構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議等重要理念和倡議,以及世界各國(guó)共同關(guān)注的問(wèn)題等方面的優(yōu)秀成果。

申報(bào)成果選題應(yīng)來(lái)自我辦發(fā)布的推薦書(shū)目(附件3)。未列入推薦書(shū)目但確屬優(yōu)秀的成果申報(bào),從嚴(yán)把握,須由申請(qǐng)人提供證明其學(xué)術(shù)價(jià)值、社會(huì)影響和對(duì)外譯介價(jià)值的詳細(xì)材料(包括兩位正高級(jí)職稱同行專家簽名的推薦意見(jiàn))。一般性通俗讀物等成果不予受理。

已立項(xiàng)的中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目成果、在國(guó)外已出版的成果以及受到“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”“中國(guó)文化著作對(duì)外翻譯出版工程”“絲路書(shū)香工程”等項(xiàng)目資助的成果不能申請(qǐng)。同一成果以未受到上述項(xiàng)目資助的其他文版翻譯出版可以申請(qǐng)。


三、申請(qǐng)形式

1.項(xiàng)目主要資助中國(guó)學(xué)者在國(guó)內(nèi)已出版優(yōu)秀成果的翻譯及其在國(guó)外的出版發(fā)行;版權(quán)屬于中方的社科類外文學(xué)術(shù)期刊也可申請(qǐng)資助。

2.項(xiàng)目資助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等5種為主,德文、日文、韓文等文版?zhèn)戎赜谫Y助中外學(xué)界共同認(rèn)可的名家經(jīng)典,其他文版主要側(cè)重服務(wù)于中外文明交流互鑒和各國(guó)互利共贏事業(yè)。翻譯既要保證忠實(shí)于原著,又要符合國(guó)外受眾的閱讀習(xí)慣。

3.申報(bào)成果形式以單本學(xué)術(shù)專著、學(xué)術(shù)期刊為主,少量高質(zhì)量的專題論文集也可申報(bào),高質(zhì)量的學(xué)術(shù)叢書(shū)以單本著作形式逐一申報(bào)。申報(bào)成果的中文原則上應(yīng)不少于8萬(wàn)字,一般不超過(guò)20萬(wàn)字,篇幅超過(guò)30萬(wàn)字的應(yīng)進(jìn)行壓縮和改寫(xiě)。

4.學(xué)術(shù)著作類外譯項(xiàng)目全部實(shí)行聯(lián)合申報(bào),分為出版責(zé)任單位和項(xiàng)目主持人兩個(gè)責(zé)任主體,共同承擔(dān)項(xiàng)目實(shí)施責(zé)任。持有版權(quán)和負(fù)責(zé)出版事務(wù)的中方出版社作為出版責(zé)任單位;項(xiàng)目申請(qǐng)人即項(xiàng)目主持人,主要面向高校和科研機(jī)構(gòu)相關(guān)外語(yǔ)專業(yè)、翻譯專業(yè)以及人文社會(huì)科學(xué)專業(yè)教師和科研人員。出版社之間也可聯(lián)合作為出版責(zé)任單位,發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì),共同做好外譯推廣。

5.中方出版責(zé)任單位主要職責(zé)是統(tǒng)籌和主導(dǎo)翻譯、出版事務(wù),包括聯(lián)絡(luò)中外學(xué)界推薦選題、協(xié)調(diào)版權(quán)、聯(lián)系外方合作出版機(jī)構(gòu)、遴選合作申請(qǐng)人、約定分工和出版合同、圖書(shū)推廣事務(wù)等,重點(diǎn)對(duì)翻譯質(zhì)量審核把關(guān),統(tǒng)籌編輯審校事務(wù)并承擔(dān)最終審校職責(zé)。項(xiàng)目主持人主要職責(zé)是在中方出版責(zé)任單位指導(dǎo)下承擔(dān)著作主譯或次譯工作,并負(fù)責(zé)或參與聯(lián)絡(luò)中外學(xué)界組織圍繞譯著推介開(kāi)展的研討會(huì)、書(shū)評(píng)等工作。


四、項(xiàng)目類別與資助額度

1.學(xué)術(shù)著作類外譯項(xiàng)目分重點(diǎn)項(xiàng)目和一般項(xiàng)目,重點(diǎn)項(xiàng)目主要資助國(guó)家級(jí)優(yōu)秀出版成果和名家名社名品。申請(qǐng)人根據(jù)選題和組織方案切合實(shí)際地提出項(xiàng)目申請(qǐng)類別。申請(qǐng)重點(diǎn)項(xiàng)目未達(dá)到立項(xiàng)要求、但達(dá)到一般項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)的可立為一般項(xiàng)目。

2.項(xiàng)目資助經(jīng)費(fèi)由聯(lián)合申報(bào)主體根據(jù)實(shí)際需要提出申請(qǐng),全國(guó)社科工作辦在綜合考慮項(xiàng)目組織方案并參考評(píng)審專家建議的基礎(chǔ)上審核確定。資助標(biāo)準(zhǔn)為:

1)學(xué)術(shù)著作類項(xiàng)目,一般項(xiàng)目為1000-1200/千字,重點(diǎn)項(xiàng)目為1300-1500/千字,單項(xiàng)成果資助額度一般不超過(guò)50萬(wàn)元。資助經(jīng)費(fèi)的具體分配由聯(lián)合申報(bào)雙方平等協(xié)商自行決定,我辦按一定比例分別劃撥啟動(dòng)經(jīng)費(fèi)至雙方所在單位。

2)外文學(xué)術(shù)期刊項(xiàng)目,資助額度為每年40-60萬(wàn)元,每三年為一個(gè)資助周期。


五、申請(qǐng)要求

學(xué)術(shù)著作類外譯項(xiàng)目:

1.具有國(guó)際合作出版經(jīng)驗(yàn)的國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)出版機(jī)構(gòu)、具備對(duì)外學(xué)術(shù)交流經(jīng)驗(yàn)的國(guó)內(nèi)高校和科研機(jī)構(gòu)人員均可聯(lián)合申報(bào)。承擔(dān)英文版翻譯的申請(qǐng)人,原則上須具備副高級(jí)以上專業(yè)技術(shù)職務(wù)或博士學(xué)位;承擔(dān)其他文版翻譯的申請(qǐng)人,須具備中級(jí)以上專業(yè)技術(shù)職務(wù)或博士學(xué)位。

在研的國(guó)家社科基金項(xiàng)目、國(guó)家自然科學(xué)基金項(xiàng)目及其他國(guó)家級(jí)科研項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人不能申請(qǐng)。(結(jié)項(xiàng)證書(shū)標(biāo)注日期在2024131日之前的可以申請(qǐng))。

2.學(xué)術(shù)著作類項(xiàng)目,須與國(guó)外權(quán)威出版機(jī)構(gòu)簽訂出版合同,并約定明晰各項(xiàng)事務(wù),包括版稅、校對(duì)、發(fā)行和推廣機(jī)制等。如因國(guó)外出版機(jī)構(gòu)出版流程所限,在申報(bào)日期截止前未能提供正式出版合同的項(xiàng)目,須提交由國(guó)外出版機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人簽字或加蓋機(jī)構(gòu)公章的出版意向證明,并注明正式出版合同的簽訂安排,待合同簽訂后補(bǔ)交。

出版責(zé)任單位和申請(qǐng)人須妥善處理好所翻譯著作的版權(quán)相關(guān)事宜,并附在申請(qǐng)材料中。申報(bào)成果同一語(yǔ)種的外譯版權(quán)只能授權(quán)一次。

國(guó)外出版機(jī)構(gòu)應(yīng)來(lái)自中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目國(guó)外出版機(jī)構(gòu)指導(dǎo)目錄(附件4)。未列入指導(dǎo)目錄但確屬權(quán)威出版機(jī)構(gòu)的,須由申請(qǐng)人提供證明其學(xué)術(shù)出版資質(zhì)的詳細(xì)文件材料(含該機(jī)構(gòu)的基本情況、已出版主要學(xué)術(shù)著作等)。

3.學(xué)術(shù)著作類項(xiàng)目實(shí)行中外編、譯、學(xué)協(xié)同合作的團(tuán)隊(duì)制,由聯(lián)合申報(bào)主體共同商議組建課題組。項(xiàng)目申請(qǐng)人應(yīng)承擔(dān)主譯或次譯工作,具備以文版所在語(yǔ)種寫(xiě)作的能力或著作所涉學(xué)科的研究能力,具備一定與外方學(xué)界的聯(lián)絡(luò)能力。課題組須至少配備一名外方合作譯者/審校人員、一名項(xiàng)目涉及學(xué)科的中外專家學(xué)者。合作譯者/審校人員一般以文版所在語(yǔ)種為官方語(yǔ)言的國(guó)家的優(yōu)秀母語(yǔ)專業(yè)人員為主。鼓勵(lì)各學(xué)科專業(yè)學(xué)者擔(dān)任項(xiàng)目申請(qǐng)人,鼓勵(lì)海外漢學(xué)家、譯著所涉領(lǐng)域優(yōu)秀華人學(xué)者和外方其他學(xué)者以各種形式參與課題組。外方成員須認(rèn)真負(fù)責(zé)、對(duì)華友好。最終出版成果須根據(jù)實(shí)際承擔(dān)的工作按照國(guó)外出版機(jī)構(gòu)要求進(jìn)行署名。

4.申請(qǐng)人所在單位應(yīng)設(shè)有科研管理部門,在相關(guān)領(lǐng)域具有較雄厚的學(xué)術(shù)資源和研究實(shí)力,能夠提供開(kāi)展外譯工作的必要條件并承諾信譽(yù)保證。

期刊類學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目:

5.申請(qǐng)期刊類項(xiàng)目須有CN刊號(hào)或依托國(guó)家社科基金資助中文期刊創(chuàng)辦的外文學(xué)術(shù)期刊,連續(xù)出版3期以上,其主辦主管單位應(yīng)為教育部、中國(guó)社科院所屬單位或全國(guó)性專業(yè)學(xué)會(huì);期刊應(yīng)已進(jìn)入國(guó)際知名檢索系統(tǒng),或在我國(guó)重點(diǎn)學(xué)科領(lǐng)域具有代表性,或有發(fā)展?jié)摿Α⒕哂袑W(xué)科特色。


六、申報(bào)程序

學(xué)校申報(bào)截至?xí)r間為2024119,逾期不予受理。具體程序如下:

1.申請(qǐng)學(xué)術(shù)著作類項(xiàng)目,申請(qǐng)人應(yīng)先與出版責(zé)任單位取得聯(lián)系。出版責(zé)任單位按本通知規(guī)定的要求,依據(jù)相關(guān)學(xué)術(shù)委員會(huì)或內(nèi)部評(píng)審機(jī)制,公平、公正甄選聯(lián)合申報(bào)的申請(qǐng)人,重點(diǎn)考察和評(píng)估申請(qǐng)人的資質(zhì)和各項(xiàng)能力,擇優(yōu)聯(lián)合申報(bào)。對(duì)于非主譯的項(xiàng)目申請(qǐng)人,出版責(zé)任單位要重點(diǎn)考察其項(xiàng)目研究能力、中外學(xué)術(shù)交往和協(xié)調(diào)能力、項(xiàng)目組織能力等。確定申請(qǐng)人后,雙方就外譯事務(wù)的各項(xiàng)分工協(xié)商達(dá)成一致,并自行簽訂《中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目分工合同》。

2.項(xiàng)目實(shí)行網(wǎng)絡(luò)填報(bào)信息。網(wǎng)絡(luò)填報(bào)系統(tǒng)于2024115日至19開(kāi)放,在此期間項(xiàng)目申報(bào)雙方可登錄國(guó)家社科基金科研創(chuàng)新服務(wù)管理平臺(tái)(https://xm.npopss-cn.gov.cn,以實(shí)名信息提交注冊(cè)申請(qǐng),審核通過(guò)后按規(guī)定要求填寫(xiě)申報(bào)信息。逾期系統(tǒng)自動(dòng)關(guān)閉,不再受理申報(bào)。有關(guān)申報(bào)系統(tǒng)及技術(shù)問(wèn)題可咨詢400- 800-1636,電子信箱:support@e-plugger.com。

3.在系統(tǒng)內(nèi)按照要求填報(bào)信息后,導(dǎo)出申請(qǐng)書(shū),一式7份(含1份原件),A4紙雙面打印、左側(cè)裝訂。其他申請(qǐng)材料包括:

1)學(xué)術(shù)著作類成果,必須提供所翻譯原著、翻譯樣章各6份(樣章須包含目錄及核心章節(jié)且以中文計(jì)不少于1.5萬(wàn)字),《中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目分工合同》、與國(guó)外學(xué)術(shù)出版機(jī)構(gòu)簽訂的出版合同或出版意向證明及中文翻譯件、國(guó)外出版機(jī)構(gòu)法律證明文件(非目錄內(nèi)出版機(jī)構(gòu)須另附中文翻譯件)、原著著作權(quán)人對(duì)該文版的授權(quán)證明以及其他證明材料復(fù)印件各1份。也可附上反映原著和申請(qǐng)人學(xué)術(shù)水平及其影響的相關(guān)材料。

2)期刊類成果,應(yīng)提供近一年內(nèi)出版的樣刊一式6份,期刊出版許可證副本復(fù)印件1份;反映本期刊學(xué)術(shù)水平及其社會(huì)影響的相關(guān)材料;編委會(huì)成員及工作單位(國(guó)際編委含國(guó)籍)名單。其中,證明學(xué)術(shù)水平和社會(huì)影響的材料,必須含期刊所在學(xué)科國(guó)家級(jí)學(xué)會(huì)的證明,以及相關(guān)權(quán)威學(xué)術(shù)期刊評(píng)價(jià)平臺(tái)納入證明或影響因子評(píng)估證明。

4.相關(guān)材料在完成簽字蓋章審批手續(xù)后由項(xiàng)目申請(qǐng)人掃描上傳至系統(tǒng),由所在單位社科管理部門進(jìn)行審核后提交至省級(jí)社科管理部門。

5.以上材料的電子版請(qǐng)于2024119日前發(fā)至blueking@shnu.edu.cn,紙質(zhì)版報(bào)送時(shí)間另行通知。紙質(zhì)版、電子版申報(bào)材料須和網(wǎng)上填報(bào)信息一致。

申報(bào)過(guò)程中如有其他問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)與社科處聯(lián)系:

聯(lián)系人:李正平,電話:64321772,郵箱:blueking@shnu.edu.cn



社科處

2023124


附件:

1國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目申請(qǐng)書(shū)

2國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目申報(bào)代碼表

3國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目推薦書(shū)目(2023

4國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目國(guó)外出版機(jī)構(gòu)指導(dǎo)目錄(2023