任何類別的語言教學(xué)實(shí)質(zhì)上是人文素養(yǎng)的教育,她的魅力在引導(dǎo)人們向真、向善、向美,使學(xué)者“習(xí)得”而非“死記”活生生的話語,漸漸地敏于觀察、善于思考,樂于交際
近來我國的英語教育又被推進(jìn)公眾視野,媒體熱議,眾說紛紜。繼10月16日北京市考試院提出“降低中高英語分值(從150分下調(diào)至100分)、提高語文分值(從150分上調(diào)至180分)”的改革方案,不少省市和地區(qū)緊跟潮流,醞釀新舉措。隨著大學(xué)英語四六級考試2013版出爐,這一有著27年歷史的“英語國考”的作用和地位也備受質(zhì)疑,甚至出現(xiàn)了“去四級化”、“四六級滾出大學(xué)”的叫喊聲。
英語學(xué)習(xí)推動(dòng)中國全球化進(jìn)程
《英孚英語技能指數(shù)》報(bào)告(EFEnglish Proficiency Index)11月5日問世,該報(bào)告試圖為非英語國家成年人的英語技能設(shè)置一個(gè)全球標(biāo)尺。2013年抽樣的國家和地區(qū)有60個(gè),中國位列34名(50.77分),屬“低熟練度”,比2012年略有提升。據(jù)《2011美國中央情報(bào)局世界實(shí)情書》所述,英語技能與人均出口產(chǎn)值呈正相關(guān)(以能源經(jīng)濟(jì)為支柱的國家如沙特例外)。提升英語掌握程度被視為出口強(qiáng)國的必要前提。報(bào)告指出,英語技能將決定中東國家何時(shí)方可告別能源經(jīng)濟(jì)而轉(zhuǎn)向知識經(jīng)濟(jì)。此外,《英孚英語技能指數(shù)》與《聯(lián)合國人類發(fā)展指數(shù)》之間具有積極的關(guān)聯(lián)性:英語技能低下的國家,其社會發(fā)展各不相同,但是,英語技能良好的國家,其社會發(fā)展水平必然處于高端。
在企業(yè)層面,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》智庫2012年曾作一次大樣本問卷調(diào)查。七成企業(yè)高管表示,企業(yè)如果擴(kuò)展,職工必須掌握英語。另外,1/4的高管主張,只要半數(shù)職工掌握英語即可。對于個(gè)體而言,掌握英語可增加收入。全球人事部門和人事代理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人普遍認(rèn)為,英語技能達(dá)到本地平均水平以上的勞動(dòng)力,其收入比擁有同等學(xué)歷的勞動(dòng)力高30%到50%。尤其在外包浪潮中,除成本之外,首要考慮的因素是外包承接國勞動(dòng)力的學(xué)歷與英語技能。
改革開放初期,更多的年輕人是為了出國留學(xué)、移民或打工而惡補(bǔ)外語(主要是英語),如今還加上升學(xué)、就業(yè)、晉級、旅游等因素,使得學(xué)習(xí)英語的目的多元交叉。中國人英語水平的普遍提高,推動(dòng)中國更快更深地融入全球化進(jìn)程。
英語考試效果為何不盡如人意
在我國,學(xué)英語的人越來越多,年紀(jì)卻越來越小,課時(shí)也越來越長,英語考試越來越繁雜,然而效果卻不盡如人意,原因是多重的。
語言學(xué)家喬姆斯基指出,人類先天語言能力是生物遺傳的結(jié)果,語言學(xué)的本質(zhì)是認(rèn)知心理學(xué),而且最終是生物學(xué)的一個(gè)部分。作為言語獲得基礎(chǔ)的這種天生機(jī)制在后天必須及時(shí)地暴露在語言的反復(fù)刺激下而被激活,而這個(gè)關(guān)鍵期就在青春期以前。據(jù)統(tǒng)計(jì),在億萬母語為非英語的學(xué)習(xí)者中,真正能實(shí)現(xiàn)無障礙地跨文化交流與溝通的人不會超過3%。這便使得花了大本錢的學(xué)習(xí)者以及家長大失所望。
其次,英語考試已經(jīng)率先實(shí)現(xiàn)“四化”——等級化、標(biāo)準(zhǔn)化、行政化、產(chǎn)業(yè)化。標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)屬無奈,任何大規(guī)模的語言考試,由于受制于成本考量以及測試的信度和效度,均無法真正擺脫用一把尺子衡量各類考生的弊病。當(dāng)然在試題的設(shè)計(jì)和測試方法上,我們可盡量彰顯個(gè)性特征、主觀能動(dòng)、文化因子、綜合應(yīng)用能力等,事實(shí)上,這類探索和實(shí)踐從未間斷,如2013新版大學(xué)英語四六級考試再次作了大幅有益調(diào)整。但若取消“等級”標(biāo)示,拋棄“標(biāo)準(zhǔn)”衡量,那“統(tǒng)考”又如何實(shí)施?問題出在社會公眾和相關(guān)部門過度解讀測試結(jié)果,無度濫用測試成績,處處掛鉤,使得英語考試落入“行政化”窠臼,異化為“躋身上流”的“敲門磚”,更可怕的是,由此促成考試產(chǎn)業(yè)鏈的形成,功利驅(qū)動(dòng),利益至上。
英語考試被妖魔化之后,人們又將母語的弱化歸罪于英語,說它擠占了母文化的時(shí)間與空間。但如果孩子不學(xué)英語,他們的母語(即所謂的語文)水平即刻就會明顯提高嗎?一定程度上,語文課程難以誘人,母語水準(zhǔn)下滑,主要是信息時(shí)代的“淺閱讀”、“少閱讀”所致。喬布斯那個(gè)被咬掉一小口的蘋果孕育了一代“低頭族”,記憶、閱讀、交際模式徹底顛覆,漢字書寫生疏,直面交流木訥,小說詩歌冷落,自然情趣退化。有人甚至推薦民國語文課本,無非是善意提醒:語言是思維的方式、交際的工具、更是文化的載體,任何類別的語言教學(xué)實(shí)質(zhì)上是人文素養(yǎng)的教育,她的魅力在引導(dǎo)人們向真、向善、向美,使學(xué)者“習(xí)得”而非“死記”活生生的話語,漸漸地敏于觀察、善于思考,樂于交際。
避免情緒化的抱怨、宣泄和誤判
最近教育部推出高考改革方案,征求各方意見,其中取消高考英語科目,讓一些人叫好。強(qiáng)制英語考試,過度解讀和不當(dāng)應(yīng)用測試成績帶來的負(fù)面效應(yīng)確實(shí)到了該整治的時(shí)候了,但其產(chǎn)生的正面效果和積極意義也不能一筆抹殺。全球化大背景下,掌握英語語言技能,對勞動(dòng)力價(jià)值開發(fā)具有重大意義。法國、日本、韓國等學(xué)生學(xué)習(xí)英語的年級又朝前推移。據(jù)《英孚英語技能指數(shù)》,2007年,印尼、越南和同屬金磚國家的印度、俄羅斯分?jǐn)?shù)均低于中國,而現(xiàn)在他們的得分反超中國。
“一年多考”、“社會化考試”等或許成為新的招數(shù),然而,對于不甘落后,錙銖必較的“考試族”來說,一次性壓力定會變成持續(xù)性折騰,學(xué)校成本也隨之轉(zhuǎn)嫁給家庭。因此,注重中學(xué)課業(yè)成績、分類指導(dǎo)教學(xué)、運(yùn)用信息化手段連接和擴(kuò)大校內(nèi)外“語義場”,使英語變成“興趣”而非“噩夢”等理念和舉措應(yīng)成為現(xiàn)實(shí)驅(qū)動(dòng)的正道。與其為英語學(xué)習(xí)減負(fù),倒不如重新認(rèn)識英語的本質(zhì)以及它與母語的關(guān)系,遵循外語學(xué)習(xí)規(guī)律并努力改變教學(xué)現(xiàn)狀。我們需冷靜而慎重地權(quán)衡“矯枉過正”后的利弊得失,避免情緒化的抱怨、宣泄和誤判。
作者:陸建非發(fā)表在《文匯報(bào)》2013年12月12日05版時(shí)評點(diǎn)擊·廣告的文章
近來我國的英語教育又被推進(jìn)公眾視野,媒體熱議,眾說紛紜。繼10月16日北京市考試院提出“降低中高英語分值(從150分下調(diào)至100分)、提高語文分值(從150分上調(diào)至180分)”的改革方案,不少省市和地區(qū)緊跟潮流,醞釀新舉措。隨著大學(xué)英語四六級考試2013版出爐,這一有著27年歷史的“英語國考”的作用和地位也備受質(zhì)疑,甚至出現(xiàn)了“去四級化”、“四六級滾出大學(xué)”的叫喊聲。
英語學(xué)習(xí)推動(dòng)中國全球化進(jìn)程
《英孚英語技能指數(shù)》報(bào)告(EFEnglish Proficiency Index)11月5日問世,該報(bào)告試圖為非英語國家成年人的英語技能設(shè)置一個(gè)全球標(biāo)尺。2013年抽樣的國家和地區(qū)有60個(gè),中國位列34名(50.77分),屬“低熟練度”,比2012年略有提升。據(jù)《2011美國中央情報(bào)局世界實(shí)情書》所述,英語技能與人均出口產(chǎn)值呈正相關(guān)(以能源經(jīng)濟(jì)為支柱的國家如沙特例外)。提升英語掌握程度被視為出口強(qiáng)國的必要前提。報(bào)告指出,英語技能將決定中東國家何時(shí)方可告別能源經(jīng)濟(jì)而轉(zhuǎn)向知識經(jīng)濟(jì)。此外,《英孚英語技能指數(shù)》與《聯(lián)合國人類發(fā)展指數(shù)》之間具有積極的關(guān)聯(lián)性:英語技能低下的國家,其社會發(fā)展各不相同,但是,英語技能良好的國家,其社會發(fā)展水平必然處于高端。
在企業(yè)層面,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》智庫2012年曾作一次大樣本問卷調(diào)查。七成企業(yè)高管表示,企業(yè)如果擴(kuò)展,職工必須掌握英語。另外,1/4的高管主張,只要半數(shù)職工掌握英語即可。對于個(gè)體而言,掌握英語可增加收入。全球人事部門和人事代理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人普遍認(rèn)為,英語技能達(dá)到本地平均水平以上的勞動(dòng)力,其收入比擁有同等學(xué)歷的勞動(dòng)力高30%到50%。尤其在外包浪潮中,除成本之外,首要考慮的因素是外包承接國勞動(dòng)力的學(xué)歷與英語技能。
改革開放初期,更多的年輕人是為了出國留學(xué)、移民或打工而惡補(bǔ)外語(主要是英語),如今還加上升學(xué)、就業(yè)、晉級、旅游等因素,使得學(xué)習(xí)英語的目的多元交叉。中國人英語水平的普遍提高,推動(dòng)中國更快更深地融入全球化進(jìn)程。
英語考試效果為何不盡如人意
在我國,學(xué)英語的人越來越多,年紀(jì)卻越來越小,課時(shí)也越來越長,英語考試越來越繁雜,然而效果卻不盡如人意,原因是多重的。
語言學(xué)家喬姆斯基指出,人類先天語言能力是生物遺傳的結(jié)果,語言學(xué)的本質(zhì)是認(rèn)知心理學(xué),而且最終是生物學(xué)的一個(gè)部分。作為言語獲得基礎(chǔ)的這種天生機(jī)制在后天必須及時(shí)地暴露在語言的反復(fù)刺激下而被激活,而這個(gè)關(guān)鍵期就在青春期以前。據(jù)統(tǒng)計(jì),在億萬母語為非英語的學(xué)習(xí)者中,真正能實(shí)現(xiàn)無障礙地跨文化交流與溝通的人不會超過3%。這便使得花了大本錢的學(xué)習(xí)者以及家長大失所望。
其次,英語考試已經(jīng)率先實(shí)現(xiàn)“四化”——等級化、標(biāo)準(zhǔn)化、行政化、產(chǎn)業(yè)化。標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)屬無奈,任何大規(guī)模的語言考試,由于受制于成本考量以及測試的信度和效度,均無法真正擺脫用一把尺子衡量各類考生的弊病。當(dāng)然在試題的設(shè)計(jì)和測試方法上,我們可盡量彰顯個(gè)性特征、主觀能動(dòng)、文化因子、綜合應(yīng)用能力等,事實(shí)上,這類探索和實(shí)踐從未間斷,如2013新版大學(xué)英語四六級考試再次作了大幅有益調(diào)整。但若取消“等級”標(biāo)示,拋棄“標(biāo)準(zhǔn)”衡量,那“統(tǒng)考”又如何實(shí)施?問題出在社會公眾和相關(guān)部門過度解讀測試結(jié)果,無度濫用測試成績,處處掛鉤,使得英語考試落入“行政化”窠臼,異化為“躋身上流”的“敲門磚”,更可怕的是,由此促成考試產(chǎn)業(yè)鏈的形成,功利驅(qū)動(dòng),利益至上。
英語考試被妖魔化之后,人們又將母語的弱化歸罪于英語,說它擠占了母文化的時(shí)間與空間。但如果孩子不學(xué)英語,他們的母語(即所謂的語文)水平即刻就會明顯提高嗎?一定程度上,語文課程難以誘人,母語水準(zhǔn)下滑,主要是信息時(shí)代的“淺閱讀”、“少閱讀”所致。喬布斯那個(gè)被咬掉一小口的蘋果孕育了一代“低頭族”,記憶、閱讀、交際模式徹底顛覆,漢字書寫生疏,直面交流木訥,小說詩歌冷落,自然情趣退化。有人甚至推薦民國語文課本,無非是善意提醒:語言是思維的方式、交際的工具、更是文化的載體,任何類別的語言教學(xué)實(shí)質(zhì)上是人文素養(yǎng)的教育,她的魅力在引導(dǎo)人們向真、向善、向美,使學(xué)者“習(xí)得”而非“死記”活生生的話語,漸漸地敏于觀察、善于思考,樂于交際。
避免情緒化的抱怨、宣泄和誤判
最近教育部推出高考改革方案,征求各方意見,其中取消高考英語科目,讓一些人叫好。強(qiáng)制英語考試,過度解讀和不當(dāng)應(yīng)用測試成績帶來的負(fù)面效應(yīng)確實(shí)到了該整治的時(shí)候了,但其產(chǎn)生的正面效果和積極意義也不能一筆抹殺。全球化大背景下,掌握英語語言技能,對勞動(dòng)力價(jià)值開發(fā)具有重大意義。法國、日本、韓國等學(xué)生學(xué)習(xí)英語的年級又朝前推移。據(jù)《英孚英語技能指數(shù)》,2007年,印尼、越南和同屬金磚國家的印度、俄羅斯分?jǐn)?shù)均低于中國,而現(xiàn)在他們的得分反超中國。
“一年多考”、“社會化考試”等或許成為新的招數(shù),然而,對于不甘落后,錙銖必較的“考試族”來說,一次性壓力定會變成持續(xù)性折騰,學(xué)校成本也隨之轉(zhuǎn)嫁給家庭。因此,注重中學(xué)課業(yè)成績、分類指導(dǎo)教學(xué)、運(yùn)用信息化手段連接和擴(kuò)大校內(nèi)外“語義場”,使英語變成“興趣”而非“噩夢”等理念和舉措應(yīng)成為現(xiàn)實(shí)驅(qū)動(dòng)的正道。與其為英語學(xué)習(xí)減負(fù),倒不如重新認(rèn)識英語的本質(zhì)以及它與母語的關(guān)系,遵循外語學(xué)習(xí)規(guī)律并努力改變教學(xué)現(xiàn)狀。我們需冷靜而慎重地權(quán)衡“矯枉過正”后的利弊得失,避免情緒化的抱怨、宣泄和誤判。
作者:陸建非發(fā)表在《文匯報(bào)》2013年12月12日05版時(shí)評點(diǎn)擊·廣告的文章
熱點(diǎn)新聞