2008年,英國 《獨(dú)立報(bào)》報(bào)道了一條叫人啼笑皆非的新聞:一家在學(xué)界享有盛名的德國研究機(jī)構(gòu),為配合一期有關(guān)中國專題的學(xué)術(shù)刊物的發(fā)行,特意選了五行看似是詩句的中文繁體字印在封面上,想讓讀者一看便產(chǎn)生閱讀興趣。殊不知,這幾行被當(dāng)成瑰麗詩句的中國字,其實(shí)是來自某種娛樂場所的宣傳品。我想中國方塊字和文化對西方人來說既漂亮又神秘,自然能帶給他們震撼的審美享受。可是,如果不理解這其中的真實(shí)意義,而是自以為是地想當(dāng)然判斷,便會(huì)鬧出笑話來。另一個(gè)有趣的例子是電影 《霸王別姬》竟被翻譯成“再見了,我的小老婆”,此謂誤讀也。當(dāng)然此類誤讀事件尚屬無傷大雅,但如果誤會(huì)上升到了更高層面,那就需要認(rèn)真對待了。
其實(shí),我們對世界的誤讀也是很明顯的。如我們對自己周邊的國家,像日本、印度、韓國就有許多誤讀的地方。泰戈?duì)柈?dāng)年的提醒在今天的中國依然有著特殊的意義,他說, “我們誤讀了世界,卻還說它欺騙了我們”。當(dāng) “世界誤讀中國”為國人義憤填膺時(shí),人們卻可能忽略了自己也在某種程度上誤讀著這個(gè)世界。如我們常認(rèn)為,韓國人民族主義意識(shí)特別強(qiáng),愛國不買日貨。一位記者剛到韓國時(shí),問過一位教授朋友:韓國為什么很少見到日本車?教授一愣:這也是問題嗎?后來記者承認(rèn),這個(gè)問題,就像問韓國人 “為什么不吃豆角”一樣無法回答。對韓國人而言,韓國車質(zhì)量不差,服務(wù)很好,價(jià)格不貴,買它是很平常的事情,與愛不愛國無關(guān)。那位韓國教授說,他注意到中國的媒體喜歡宣傳韓國人怎么愛國,只買韓國產(chǎn)品之類的,他覺得,那是中國人在按自己的觀念來解讀韓國人,韓國人一般不那么泛政治化。在韓國超市買大米你一定要留意,米袋上印著“身土不二”字樣,是本地產(chǎn)品,價(jià)格要貴一些。但他們并不是從“愛國米”來詮釋的,而是強(qiáng)調(diào)健康概念,“身土不二”的意思是說,你這個(gè)身體,不能和你這片土地分開,才有利于健康成長。怎么算不分開呢?吃這片土地產(chǎn)的米、菜和肉就對了。在東亞國家,這類樸素的飲食哲學(xué),歷來就不乏廣泛的民間基礎(chǔ),和愛國是扯不上邊的。
各民族國家共同生活的這個(gè) “世界”,是以不同的樣式呈現(xiàn)在人們面前的。一個(gè)人、一個(gè)民族、一個(gè)國家所處的位置,不可能與另一個(gè)人、一個(gè)民族、一個(gè)國家所處的位置正好一樣,如同兩個(gè)物體不可能處在同一個(gè)位置上一樣。因此,不同的人即便看同一事物也會(huì)有不同的 “表象”。如史無前例的浩劫,在 “大院里的孩子”看來,那或許是 “陽光燦爛的日子”,可對于 “黑五類”及其 “狗崽子”來說,那是使他們 “至今猶喪魂破膽”的歲月。不能說這二者誰的敘述是真相,而誰在說謊,他們只是說出了對于自己而言的事實(shí)。這些也還不是事實(shí)的全部。被他人看見和聽見的意義在于,每個(gè)人都是站在一個(gè)不同的位置上來看和聽的。
事物必須能夠被許多人從不同的方面看見,同時(shí)又并不因此而改變其同一性,這樣才能使所有集合在它們周圍的人明白,他們從絕對的多樣性中看見了同一性,他們的經(jīng)驗(yàn)才能連綴成整體。也只有這樣,世俗的現(xiàn)實(shí)才能真正地、可靠地呈現(xiàn)。如同一群盲人摸著大象的不同部位所說出來的話語,它們的整體構(gòu)成人的真理,所以黑格爾說 “真理是整體”。
意識(shí)到自己的視野有很大局限,意識(shí)到事物必須能夠被許多人從不同的方面看見,意識(shí)到 “真理是整體”,我們對 “他人”的視野、行為、言說就有了理解的愿望和誠意。
美國作家賽珍珠曾經(jīng)回憶起她與父親之間的一次交談。當(dāng)時(shí) (1910年左右),她不理解她心中的祖國 (美國)為什么也會(huì)被養(yǎng)育她的中國包括在 “列強(qiáng)”之列,受到聲勢浩大的仇視。因?yàn)樗X得,美國與其他強(qiáng)霸的國家不同,美國將庚子賠款用來資助留學(xué)的中國學(xué)生,還在中國建立了那么多的醫(yī)院和學(xué)校,為遭受饑荒的中國災(zāi)民提供了那么多的援助和救濟(jì)。聽完女兒的疑惑,父親心平氣和地說: “永遠(yuǎn)不要忘記傳教士并沒有接到過中國人民的邀請……何況,我們也的確從不平等的條約中得到了許多好處。我不認(rèn)為我們可以逃脫最后的清算。”
這段話讓我深感這位傳教士父親所具有的開放的眼光、寬容的心態(tài)、理性的精神,自尊又謙和的態(tài)度。這是不同文化相互理解的典范。也說明,一個(gè)文化社群的成員,完全可以憑借想象的洞察力,理解另一文化或社會(huì)的價(jià)值、理想和生活方式,即使那些東西在時(shí)空上相距遙遠(yuǎn)。
這次上海世博會(huì)為我們提供了全球各民族國家人民相互理解的極好平臺(tái),我們所需要的就是,提升我們的胸懷、深度和想象力。
(作者為上海師范大學(xué)哲學(xué)系教授)
其實(shí),我們對世界的誤讀也是很明顯的。如我們對自己周邊的國家,像日本、印度、韓國就有許多誤讀的地方。泰戈?duì)柈?dāng)年的提醒在今天的中國依然有著特殊的意義,他說, “我們誤讀了世界,卻還說它欺騙了我們”。當(dāng) “世界誤讀中國”為國人義憤填膺時(shí),人們卻可能忽略了自己也在某種程度上誤讀著這個(gè)世界。如我們常認(rèn)為,韓國人民族主義意識(shí)特別強(qiáng),愛國不買日貨。一位記者剛到韓國時(shí),問過一位教授朋友:韓國為什么很少見到日本車?教授一愣:這也是問題嗎?后來記者承認(rèn),這個(gè)問題,就像問韓國人 “為什么不吃豆角”一樣無法回答。對韓國人而言,韓國車質(zhì)量不差,服務(wù)很好,價(jià)格不貴,買它是很平常的事情,與愛不愛國無關(guān)。那位韓國教授說,他注意到中國的媒體喜歡宣傳韓國人怎么愛國,只買韓國產(chǎn)品之類的,他覺得,那是中國人在按自己的觀念來解讀韓國人,韓國人一般不那么泛政治化。在韓國超市買大米你一定要留意,米袋上印著“身土不二”字樣,是本地產(chǎn)品,價(jià)格要貴一些。但他們并不是從“愛國米”來詮釋的,而是強(qiáng)調(diào)健康概念,“身土不二”的意思是說,你這個(gè)身體,不能和你這片土地分開,才有利于健康成長。怎么算不分開呢?吃這片土地產(chǎn)的米、菜和肉就對了。在東亞國家,這類樸素的飲食哲學(xué),歷來就不乏廣泛的民間基礎(chǔ),和愛國是扯不上邊的。
各民族國家共同生活的這個(gè) “世界”,是以不同的樣式呈現(xiàn)在人們面前的。一個(gè)人、一個(gè)民族、一個(gè)國家所處的位置,不可能與另一個(gè)人、一個(gè)民族、一個(gè)國家所處的位置正好一樣,如同兩個(gè)物體不可能處在同一個(gè)位置上一樣。因此,不同的人即便看同一事物也會(huì)有不同的 “表象”。如史無前例的浩劫,在 “大院里的孩子”看來,那或許是 “陽光燦爛的日子”,可對于 “黑五類”及其 “狗崽子”來說,那是使他們 “至今猶喪魂破膽”的歲月。不能說這二者誰的敘述是真相,而誰在說謊,他們只是說出了對于自己而言的事實(shí)。這些也還不是事實(shí)的全部。被他人看見和聽見的意義在于,每個(gè)人都是站在一個(gè)不同的位置上來看和聽的。
事物必須能夠被許多人從不同的方面看見,同時(shí)又并不因此而改變其同一性,這樣才能使所有集合在它們周圍的人明白,他們從絕對的多樣性中看見了同一性,他們的經(jīng)驗(yàn)才能連綴成整體。也只有這樣,世俗的現(xiàn)實(shí)才能真正地、可靠地呈現(xiàn)。如同一群盲人摸著大象的不同部位所說出來的話語,它們的整體構(gòu)成人的真理,所以黑格爾說 “真理是整體”。
意識(shí)到自己的視野有很大局限,意識(shí)到事物必須能夠被許多人從不同的方面看見,意識(shí)到 “真理是整體”,我們對 “他人”的視野、行為、言說就有了理解的愿望和誠意。
美國作家賽珍珠曾經(jīng)回憶起她與父親之間的一次交談。當(dāng)時(shí) (1910年左右),她不理解她心中的祖國 (美國)為什么也會(huì)被養(yǎng)育她的中國包括在 “列強(qiáng)”之列,受到聲勢浩大的仇視。因?yàn)樗X得,美國與其他強(qiáng)霸的國家不同,美國將庚子賠款用來資助留學(xué)的中國學(xué)生,還在中國建立了那么多的醫(yī)院和學(xué)校,為遭受饑荒的中國災(zāi)民提供了那么多的援助和救濟(jì)。聽完女兒的疑惑,父親心平氣和地說: “永遠(yuǎn)不要忘記傳教士并沒有接到過中國人民的邀請……何況,我們也的確從不平等的條約中得到了許多好處。我不認(rèn)為我們可以逃脫最后的清算。”
這段話讓我深感這位傳教士父親所具有的開放的眼光、寬容的心態(tài)、理性的精神,自尊又謙和的態(tài)度。這是不同文化相互理解的典范。也說明,一個(gè)文化社群的成員,完全可以憑借想象的洞察力,理解另一文化或社會(huì)的價(jià)值、理想和生活方式,即使那些東西在時(shí)空上相距遙遠(yuǎn)。
這次上海世博會(huì)為我們提供了全球各民族國家人民相互理解的極好平臺(tái),我們所需要的就是,提升我們的胸懷、深度和想象力。
(作者為上海師范大學(xué)哲學(xué)系教授)
熱點(diǎn)新聞